This entry was posted
on Thursday, January 22nd, 2009 at 1:34 pm and is filed under N1ckola.
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed.
You can leave a response, or trackback from your own site.
It looks really cool! I love the chess piece part. Since I speak no Polish, what does wiemy, że to ty…
mean? When i put it in the translator I got ‘We know, that it’ which doesn’t seem to be exactly correct.
This looks more foreign-horror-esque than lg15 did. I mean, makes sense, since it’s foreign, but in general, looks much darker, which is more my taste.
I am hoping that you will putting this will English subtiltes for those of us who don’t know Polish. I suppose this is just for Polish people though. But you know… people who do the Japanese show Naruto put up English subtitles!
When you mean translating N1ckola, do you mean actual subtitles on the video or an english transcript on LGpedia?
Either way, I look forward to this. I’m pretty open-minded about new characters and casts, so I’ll probably like it. This could also be a good way for people from other countries to get to learn about each other’s cultures from a personal perspective.
Good! I hope we actually DO get them translated… I don’t mind subtitles or anything…. I mean, foreign media FTW!
If it were in German I’d just make my sisters and brother translate for me… but it’s not.
By the way, the sneak peak video is pretty amazing. The main character looks a little bit like Melanie Merkosky (Jennie from LG15). The video does a good job of evoking a diabolical mystery and something involving memories and blood and religious elements. The use of the old-style movie projector indicates there may be video clips within the show of earlier times. They included a lot of elements in a very short video, and it definitely grabs the viewer. Good stuff.
January 22nd, 2009 at 1:48 pm
Something tells me this may cause the LGPedia to explode.
January 22nd, 2009 at 2:16 pm
will the resistance ever be coming back?
January 22nd, 2009 at 2:17 pm
It looks really cool! I love the chess piece part. Since I speak no Polish, what does wiemy, że to ty…
mean? When i put it in the translator I got ‘We know, that it’ which doesn’t seem to be exactly correct.
January 22nd, 2009 at 2:53 pm
Looks freaky and intense.
In a good way.
January 22nd, 2009 at 3:00 pm
“Wiemy, że to Ty” means ‘We know it’s you”
Yay I still can’t believe it’s gonna be in polish i’m sooo happy!
January 22nd, 2009 at 3:13 pm
This looks really incredible. So many congrats to all involved!
January 22nd, 2009 at 4:49 pm
I hope there will be english subs! looks ok, but the intro is vague.
January 22nd, 2009 at 5:20 pm
If only they had put this much effort into the other three show’s…
Look’s icredible and very dark. I only wish they would translate it..
January 22nd, 2009 at 6:20 pm
Here is an online polish keyboard for help with the special characters. http://polish.typeit.org/
January 22nd, 2009 at 6:34 pm
Parts of this remind me of a Cassieiswatching video.
January 22nd, 2009 at 7:20 pm
I certainly hope there will be translations.
This looks more foreign-horror-esque than lg15 did. I mean, makes sense, since it’s foreign, but in general, looks much darker, which is more my taste.
January 23rd, 2009 at 12:47 am
Is the one in Italy still going to happen?
January 23rd, 2009 at 3:34 am
http://blip.tv/file/1694424
January 23rd, 2009 at 11:20 am
We’re working on getting the videos translated, we’d love to watch them too!
Nikki, the Italy show is still in development.
January 23rd, 2009 at 11:37 am
Yay for subtitles!
BTW, in the video posted by fan, it says Greg Gotfried. LOLz
January 23rd, 2009 at 12:45 pm
I am hoping that you will putting this will English subtiltes for those of us who don’t know Polish. I suppose this is just for Polish people though. But you know… people who do the Japanese show Naruto put up English subtitles!
January 23rd, 2009 at 12:57 pm
Re: Amanda
When you mean translating N1ckola, do you mean actual subtitles on the video or an english transcript on LGpedia?
Either way, I look forward to this. I’m pretty open-minded about new characters and casts, so I’ll probably like it. This could also be a good way for people from other countries to get to learn about each other’s cultures from a personal perspective.
January 23rd, 2009 at 3:55 pm
Good! I hope we actually DO get them translated… I don’t mind subtitles or anything…. I mean, foreign media FTW!
If it were in German I’d just make my sisters and brother translate for me… but it’s not.
January 23rd, 2009 at 7:24 pm
what ever is embedded it doesnt work in China
god they block everything!
January 24th, 2009 at 3:56 pm
Hmm, I wonder if a cross-over would be at all possible. Probably not with the language barrier between Jonas and Co. and n1ckola’s crew, though.
It would be really cool though *imagines*
Next week, TAAG goes to Poland!
January 25th, 2009 at 7:19 am
By ‘Translation’ I assume that means Milowent doing a funny voice-over of what he thinks the characters might be saying in an alternative Breeniverse.
January 25th, 2009 at 7:29 am
By the way, the sneak peak video is pretty amazing. The main character looks a little bit like Melanie Merkosky (Jennie from LG15). The video does a good job of evoking a diabolical mystery and something involving memories and blood and religious elements. The use of the old-style movie projector indicates there may be video clips within the show of earlier times. They included a lot of elements in a very short video, and it definitely grabs the viewer. Good stuff.
January 26th, 2009 at 9:46 pm
whoa looks awesome!!!
April 3rd, 2009 at 7:19 pm
Is there a way to become a content writer for the site?